The growing interest and integration of the Protestant communities
with the Gaelic people brought a common goal with it. Many of the Protestant
gentry began to see the need to free Ireland from the grasp of the British empire.
The victory of the American Revolution and the spread of the enlightenment’s ideas
paved the way for the French Revolution, a revolution which brought spirit to
the hearts of the integrated Protestants and put fire in their bellies. The dream
of a free and independent Irish Republican was growing in the minds of the
quickly radicalising elite and many of them knew that they required an outlet
to spread their ideas. This brought the creation of the Northern Star, the
newspaper of the United Irishmen. The newspaper grew in popularity and attracted
Republicans and Nationalists from all over Ulster. When Thomas Russel and
Patrick Lynch decided to print their Gaelic magazine, the Northern Star
was the only place they would have wanted to print it.
Bolg an tSolair is a Gaelic magazine
compiled by Patrick Lynch and Thomas Russel in 1795. The magazine contains
poems, songs, dialogues in both Irish and English as well as an introduction to
Irish Grammar. There was only ever one issue of the magazine produced which was
printed by the Northern Star, a newspaper produced in Ulster by the
United Irishmen. Russel is considered to have written the preface of the
magazine and Lynch may have provided the materials to fill the contents of the
magazine. The preface provides an insight into mindset of those who fought against the
attempt to drive out the native language by nearly every foreign establishment
in the country. The language was seen as a barbaric tongue, upholding the
paganism of Irelands ancient past and the introduction of English was a
supposed answer to correct our supposed inability to shed our barbaric ways,
even with the evident Christianisation which took over the language to its very
roots.
‘but when it is considered that the
main design of the following work, is nothing else than to recommend the Irish
language to the notice of Irishmen, any arguments laid down on that head, to
persuade the natives that their own language is of some importance to them,
would appear quite superfluous in the eyes of foreigners:- but seeing that the
Gaelic has been not only banished from the court, the college and the bar, but
that many tongues and pens have been employed to cry it down, and to persuade
the ignorant that it was harsh and barbarous jargon, and that their ancestors,
from whom they derived it, were an ignorant and uncultivated people – it
becomes necessary then, to say something in reply.’
Patrick Lynch
from Loughinisland in Co. Down came from a family which ran a school for to both
Catholics and Protestants and Patrick himself was a scribe and a lecturer.
Lynch taught the language both publicly in the Belfast Academy and privately in
his family’s school. He
worked with many Protestant antiquarians to translate texts for them from Irish
as well as into Irish and even taught some of them the language as many viewed
knowledge of the language as a way to better communicate with the native
population and break down the barriers which were dividing the country.
Thomas Russel
was born in Co. Cork in 1767 to an Anglican family and was raised in Dublin. He
joined the British army at the age of 15 and served in India. In 1790 he was
sent to Belfast where he continued to work as an officer until he left in 1791. Russel was in the position of having
access to the newly emerging business class (many of which were radicals)
before he left the army and once he was out, he quickly took to political
societies. He ended up becoming involved in the foundations of the United
Irishmen and drew Wolfe Tone into the business by asking him to write the
resolution for the society. Russel formed key links with Catholic activists in
the early stages of the society and was very necessary in trying to unite the
people in order to stabilise the country enough to free it.
Russel was a devout Protestant man
but always stressed the necessity of a united Christian standpoint in Ireland.
After helping to establish the Belfast branch of the United Irishmen, Russel went
and took part in establishing the Dublin branch in October 1791. After several
months Russel accepted a job offer by the Viscount of Northland in Tyrone where
he worked as a seneschal in the Northlands manor in Dungannon. The treatment of
the Catholics appalled him, the anti-Catholic hatred in central Ulster led him
to quickly resigning in October 1792. After his shocking experience in the
heartlands of Ulster, he returned to Belfast in mid-1793 at a point where he
had shed all sympathies held for the Whig’s through their reactionary policies
due to the outbreak of war between Britain and France and radicalised by the
sectarian divide among the people in Ulster. Russel
became popular among the radicals in Belfast and grew close to the McCracken
family. He stayed with Dr. James MacDonnell who also recommended him for the
post of librarian
to the Belfast Society for Promoting knowledge, which later became the Linen
Hall Library, a library which collected a large range of Irish history and Gaelic
manuscripts. He took up the job in February 1794 and it was there that he took
Irish lessons from Patrick Lynch. The two men then worked together in 1795 to
co-produce Bolg an tSolair.
The contents of
magazine are made up of some of the most famous works at the time. The idea was
to preserve the grammatical and critical knowledge of the language as well as
seeking to try spark a new interest in the language through providing the ordinary
literate person an easy access to Irish written materials while also providing a
short grammatical dictionary for monolingual English speakers to pronounce the
words. A large portion of the poetry in the magazine was taken from Charlotte
Brooke’s Reliques of Irish Poetry produced 6 years earlier. Literacy in
the language was dying by this stage and it was a difficult task to find more
than a handful of people who could read and translate manuscripts.
The Magazine
provided a great source to start from for many upcoming scholars. It came at a
time when new societies were being established across the island for these
kinds of studies, one of which was the Gaelic society of Dublin. A society with
limited information other than their own historical documents, but still an important
enough society to help push the Gaelic Revival into fruition.
Comments
Post a Comment